-
Early reimbursement of troop-contributing countries
سداد التكاليف المبكر للبلدان المساهمة بقوات
-
It also agreed that it could further consider possible incentives for early payment.
واتفقت أيضا على أنه يمكنها مواصلة النظر في حوافز محتملة للسداد المبكر.
-
Following the early payment condition introduced by the United States in 2005, shipments have declined.
وإثر فرض الولايات المتحدة شرط السداد المبكر في عام 2005، انخفضت الشحنات.
-
Announce payment schedules for the current year, taking into account that early payments are encouraged;
(ب) إعلان مواعيد السداد عن العام الجاري مع مراعاة أن السداد المبكر أمر مرحَّب به؛
-
Following the early-payment condition introduced by the United States in 2005, shipments have been lower.
وإثر فرض الولايات المتحدة شرط السداد المبكر في عام 2005، انخفضت الشحنات.
-
Owing to the backlog, DFS has not been able to take advantage of discounts provided by vendors for early disbursement of funds.
ونظرا لعبء العمل المتأخر، لا يتسنى لإدارة الدعم الميداني الاستفادة من التخفيضات التي يقدمها البائعون عند السداد المبكر.
-
These are clauses in long-term credits that give the lender the right to an early repayment in case of some stipulated event.
فثمة بنود في القروض الطويلة الأجل تعطي المقرض الحق في السداد المبكر في بعض الأحوال المنصوص عليها.
-
In addition, all efforts should continue to be made for early reimbursement of troop costs and amounts held under accounts payable, subject to availability of funds.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي مواصلة بذل جميع الجهود للسداد المبكر للتكاليف المتعلقة بالقوات والمبالغ المدرجة تحت بند “الحسابات المستحقة الدفع”، رهنا بتوفر الأموال اللازمة.
-
Requests the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 by 20 October 2007, and for 2009 by 1 October 2008 to encourage early payment;
يطلب إلى الأمين التنفيذي إشعار الأطراف باشتراكاتها لسنة 2008 بحلول 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 ولسنة 2009 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لتشجيع السداد المبكر للاشتراكات؛
-
Requests the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 by 20 October 2007, and for 2009 by 1 October 2008 to encourage early payment;
يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يشعر الأطراف باشتراكاتها لسنة 2008 بحلول 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 ولسنة 2009 بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لتشجيع السداد المبكر للاشتراكات؛